Sabe aquela velha máxima que explica que só damos valor as coisas depois que as perdemos?
Pois eu descobri que eu não posso viver sem o trema!
Não que eu seja contrária à reforma ortográfica, mas e o som das palavras?
Ninguém acha que as palavras vão soar estranhas?
Lingüiça sem trema é lin-gui-ça!
Se a lingüiça for alemã eu posso continuar usando o trema?
Aliás a única coisa que eu entendo num texto alemão é justamente o trema. Öl, Müller, Ähre, Böblingen, Tschüss,... Não sei o significado dessas palavras, porém notei que no idioma alemão o trema é muito querido, já que é usado também com as vogais "a" e "o".
Uma sugestão: Visto que a letra "K" foi incorporada ao nosso idioma, deveríamos mudar algumas palavras em prol da manutenção da sonoridade. Alguns exemplos:
Pois eu descobri que eu não posso viver sem o trema!
Não que eu seja contrária à reforma ortográfica, mas e o som das palavras?
Ninguém acha que as palavras vão soar estranhas?
Lingüiça sem trema é lin-gui-ça!
Se a lingüiça for alemã eu posso continuar usando o trema?
Aliás a única coisa que eu entendo num texto alemão é justamente o trema. Öl, Müller, Ähre, Böblingen, Tschüss,... Não sei o significado dessas palavras, porém notei que no idioma alemão o trema é muito querido, já que é usado também com as vogais "a" e "o".
Uma sugestão: Visto que a letra "K" foi incorporada ao nosso idioma, deveríamos mudar algumas palavras em prol da manutenção da sonoridade. Alguns exemplos:
TRANQÜILO passaria a ser TRANKILO!!
SEQÜESTRO passaria a ser SEKUESTRO!!
CINQÜENTA passaria a ser CINKUENTA!!
CINQÜENTA passaria a ser CINKUENTA!!
___________________________________
Eu também não posso!
ResponderExcluir